Шарнирные куклы. Интервью с популярным кукольным мастером Ириной Ивахненко.

09.12.2016

Шарнирные куклы от популярных кукольных мастеров всегда дарят поклонникам авторской куклы огромное наслаждение от созерцания, наблюдения за их подвижностью и общения с авторскими работами художника. В октябре 2016 года на сайте Галереи «Волшебный мир» был создан магазин талантливого кукольного мастера Ирины Ивахненко (Украина, Киев). Авторские работы Ирины переносят нас в волшебный мир сказочных зверушек, героев сказок и фентези! Они никого не оставят равнодушными, они - просто восхитительны!

Интерес посетителей сайта к работам Ирины Ивахненко настолько высок, что в последнее время она выполняет свои работы исключительно под заказ! Мы обратились к Ирине с просьбой рассказать посетителям сайта о ее творчестве.

Предлагаем Вашему вниманию интервью с популярным кукольным мастером Ириной Ивахненко (Украина, Киев):

С.Михайленко: Ирина, расскажите о своем творчестве?

И.Ивахненко: Я создаю шарнирных кукол. Меня с детства привлекала идея создания подвижных, реалистичных кукол и животных. Но тогда ничего такого просто не было и поэтому я вернулась к этому занятию спустя много лет. С БЖД я познакомилась через азиатских тиражных полиуретановых шарнирок в 2008 году и начала основательно изучать это направление. Сначала пробовала статику, но сразу поняла, что это не мое. В моем понимании кукла – предмет интерактивный, предназначенный для игры, для взаимодействия, поэтому мне очень импонировал азиатский подход к кукле как к персонажу, компаньону, фотомодели и т.п. У кого-то куклы - это герои аниме, у кого-то - персонажи собственных историй: может быть куклы – это идеальные люди, а может быть - и девушка из соседнего двора. То, что на одной и той же базе можно воплощать самые разные образы, совершенно очаровало меня.

С.Михайленко: А как вы начали создавать шарнирные куклы? С чего все начиналось?

И.Ивахненко: Узнала о БЖД из интернета. Пыталась сделать шарнирку, но моя первая – это откровенно дилетантская работа, в ней многое сделано не по уму. Хотя те, кто ее видел, говорят, что для первой шарнирки неплохо. А потом я купила фирменную куклу корейской фирмы и смогла познакомиться с устройством БЖД на живом примере. Когда держишь куклу в руках, многие моменты становятся гораздо понятнее, чем когда рассматриваешь фото. Но и в 2009 году информации о шарнирных куклах еще было маловато. Это теперь интернет полон фотографий кукол разных фирм в любых ракурсах и даже в разобранном состоянии на детальки, а тогда приходилось о многом догадываться. Сначала я сделала только голову персонажа японской игры Сефирота, о нем еще расскажу дальше. Ну, голова – это просто, в ней всего две детали: основная часть и крышка. Голова у БЖД разборная, чтобы можно было поменять глаза, туда же вставляется крюк для натяжки резинки. А когда у меня хорошо получилась голова, я начала задумываться и о целой кукле. Так появилась мышка Манюня. У этой крохи простые одночастные шарниры, но сделаны они так, чтобы давать хорошую подвижность, и подогнаны очень тщательно. Манюня стала коммерчески успешной куклой и открыла линейку "Лесных жителей". Надо сказать, что делать шарнирных кукол я училась самостоятельно. Я, пожалуй, один из первых авторов, кто начал работать в Украине в этом направлении. Смотрела, как устроены азиатские куклы. Много информации почерпнула на крупнейшем российском тематическом форуме "БЖД-Клаб".

Фото 1. Мышка Манюня.

С.Михайленко: Ирина, а как Вы оцениваете возможности направления создания шарнирных кукол?

И.Ивахненко: БЖД – это уже сложившаяся субкультура. Истоки ее находятся в Японии, от фирмы Volks, которая первой стала выпускать полиуретановых шарнирных кукол. У БЖД-шников есть свой "профессиональный" сленг, свои шутки и байки. Мне может и не всё нравится в этой субкультуре – например, я не большой фанат аниме, но точно могу сказать, что я себя к ней причисляю. Это выбор владельца или автора – принадлежать субкультуре или нет. Можно просто купить куклу и посадить в витрину на полку, а можно ходить на встречи, устраивать совместные фотосессии, обмениваться реквизитом для фото и т.п.

Это всё касается именно полиуретановых кукол, потому что фарфоровые шарнирки – совсем другая вселенная - они, как правило, делаются в фэшн-формате и масштабе 1/4 (35-45 см). Фарфор очень хрупок и требует бережного обращения. К тому же, он очень дорог. Так что фарфоровые красавицы чаще всего живут за стеклом.

Есть еще виниловые шарнирные куклы, выпускаемые в основном японцами. Они, в отличии от фарфорок, тоже игровые, как и полиуретановые, но правила ухода за ними другие. Так исторически сложилось, что эти три направления обсуждаются на разных форумах, хотя у многих владельцев живут как те, так и другие куклы. Каждый форум – это своя атмосфера, свои традиции и правила.
Фирма Volksсоздала стандарт размеров полиуретановых БЖД - это взрослые куклы или подростки, в масштабе 1/3 (60-70 см. или около того), дети в масштабе 1/4 (40-45 см.) и совсем маленькие детки (25 см. и ниже). Это позволяет подбирать кукол разных фирм в компанию одна к другой, облегчает подбор готовой одежды и обуви. Даже можно посадить голову одной фирмы на тело от другой, поставить шарнирные руки от третьей... Это очень удобно! Большинство азиатских фирм и некоторые западные придерживаются этих размеров.

С.Михайленко: Ирина, что характеризует Ваш авторский стиль?

И.Ивахненко: У меня две совершенно разные линейки кукол, соответственно, и стилей два)).

Лесные жители, животные - мыша Манюня, жаба Пан Ропуха, енот Смужка, лиса Хитруля. Это сказочная серия, в которой я пыталась воплотить образы любимых зверюшек, найдя тонкий баланс между реализмом и стилизацией. Также я задумала сделать им тела с хорошей подвижностью, поскольку именно подвижность – фишка БЖД, но при этом сохранить плавность линий и красивый внешний вид шарниров. У всех животных шарнирные хвосты, кроме жабы. Линейка выдержана в единой стилистике и будет дополняться новыми животными.
Образы я им подбираю в викторианском стиле. Все животные живут в волшебном лесу дружной общиной, каждому зверьку там найдется свое место. Большая семья мышей выращивает крупы и травы, пан Ропуха – староста общины, еноты занимаются мелким ремонтом и шитьем, лис держит парикмахерскую.

Фото 2. Лесные жители.

Вторая линейка – это человеческие портретные головы, рассчитанные на тела азиатских фирм формата 1/3. В качестве моделей беру известных актеров. Поскольку я очень люблю делать на одном молде разные лица, актеры для этого подходят идеально: как загримируешь – так и будет. И тут уж я даю волю своим творческим порывам - воплощаю в них и исторические костюмированные образы, и современные, иногда по мотивам их ролей, но гораздо чаще это чистая фантазия.

Фото 3. Кукла Натали.

Фото 4. Кукла Томас.

С.Михайленко: Что отражают Ваши художественные образы?

И.Ивахненко: Если коротко, то мои куклы – отражают разнообразие окружающего нас мира. У меня нет единой концепции для всех моих работ – наоборот, хочется попробовать себя в разных стилях и направлениях. Я устаю от одинаковых образов, смена деятельности и две такие разные линейки кукол помогают мне переключаться.

С.Михайленко: Ирина, а что Вас вдохновляет при создании новых кукол? И как рождаются новые образы?

И.Ивахненко: Меня вдохновляет живая природа! Обожаю реализм, могу рассматривать разных животных, подбираю себе фотографии для работы. В транспорте или на улице разглядываю людей. Это неисчерпаемый кладезь вдохновения. На самом деле идеи приходят отовсюду, и порой весьма извилистыми путями.

С.Михайленко: Ирина, ваши куклы всегда выглядят стильно и со вкусом одеты! Как Вы подбираете костюмы для Ваших кукол?

И.Ивахненко: Да, пожалуй, мое увлечение историей костюма оказывает наибольшее влияние на мои работы. Именно на этом богатейшем наследии расцветает и современная мода, черпая в разных исторических периодах какие-то элементы, "фишечки", адаптируя их под наш культурный контекст. Я также работаю над образами своих кукол, создавая на основе моды конкретного периода свои дизайны – так, чтобы у зрителя возникало ощущение одновременно и чего-то знакомого, и открытий нового. Именно таковы мои платья, созданные из винтажных шелковых сари, в которых я стилизовала наряды эпох Средневековья, Ренессанса, испанского господства.

Фото 5. Костюмы Ирины Ивахненко.

Костюм северного варвара Сигурда – это вообще безумная смесь скандинавской, древнерусской, монгольской и китайской стилистики: мне пришлось достать все свои знания по истории доспеха и еще дополнительно изучить немало источников, чтобы все части этого костюма подошли друг к другу.

Фото 6. Кукла Сигурд.

С.Михайленко: А какие материалы и техники Вы используете при создании своих шарнирных кукол?

И.Ивахненко: Сначала пробовала разные варианты. Классическим материалом для создания шарнирной мастер-модели считается японский Ladoll. Это самозастывающая глина. Она хороша тем, что сама твердеет на воздухе примерно за сутки-двое, ее можно потом долепливать, резать, пилить и бесконечно править, доводя модель до идеала. Я предпочитаю корейский аналог Mungyo Sculpt Dry, который не уступает ладоллу по прочности, но дешевле и совершенно лишен характерной волосатой структуры. Для особо ответственных частей мастер-модели и для игровых кукол в единственном экземпляре использую американскую эпоксидку Apoxie Sculpt. Она поставляется в виде мягкой массы в двух ведерках: нужно смешать одинаковые по объему кусочки, и у вас есть 2-3 часа для работы с ней, потом она полимеризуется. Это очень прочная штука, она выдерживает большие нагрузки. Если я буду снимать с модели форму, то модель лепится в специальном воске Castilene. Его легко править: можно резать, колупать стеком, нагревать феном для размягчения, он хорошо держит форму, и один и тот же кусок можно потом использовать много раз.
Когда-то я начинала свой путь в скульптуру с вырезания по дереву. До сих пор вырезание для меня – более удобный способ работы: я накидываю объем массой, а потом резцами и шкурками довожу до нужной мне формы. После того, как мастер-модель готова, ее или переводят в более твердый материал (тот же Apoxie Sculpt), или сразу грунтуют под отливку. Я покрываю поверхность мелкодисперсным автолаком в спрее. Требования к качеству поверхности очень высоки! Здесь недопустимы художественные вольности: нужно всё идеально отшкурить, без ямок и бугров. Это большой кусок работы, который я очень не люблю, но без него никак. Малейшая щербинка на лице – и при нанесении мейкапа туда забьется пастель, создавая некрасивое пятно.
Когда всё готово, мастер-модель отправляется на отливку. Я сама этим не занимаюсь, потому что качественная отливка требует вакуумизатора и специальных условий. Предпочитаю, чтобы моих кукол лили профессионалы.

С.Михайленко: Расскажите о своей самой особенной кукле?

И.Ивахненко: Есть одна кукла, которая для меня совершенно особенная. Это - Аскер. Она создана по образу персонажа, которого я придумала, когда мне было 8 лет. Долгие годы я оттачивала его внешний вид, рисовала его бесчисленное количество раз. Продумала целый мир, в котором он живет, написала роман. И вот спустя более 25 лет замахнулась на БЖД, которая должна была олицетворять этого героя. Задача передо мной стояла не из легких, из-за не совсем человеческой анатомии персонажа. В кукле есть ряд неочевидных технических решений, которые пришлось нащупывать опытным путем.

Кто же такой Аскер? Он - маг, политик и авантюрист с несгибаемой волей, утонченный интеллектуал и обладатель саркастического чувства юмора. Он с одинаковой легкостью заводит верных друзей и наживает могущественных врагов. Благодаря выдающимся личным качествам и не без помощи нескольких политических группировок поднялся на самый верх иерархической лестницы. И что интересно - много раз люди называли его основные черты характера, даже не читая описание, а лишь глядя на фото. Кукла создана в единственном экземпляре и никогда не будет тиражироваться или продаваться.

Фото 7. Кукла Аскер.

С.Михайленко: Ирина, расскажите какую-то интересную историю о своей кукле?

И.Ивахненко: Обычно с моими куклами никакой мистики не происходит, и они безропотно делают всё, что для них планирую я. То есть не бывает так, что я собиралась сделать какой-то образ, а кукла внезапно "захотела" другой – нет, все ходят стройными рядами в колонну по одному). Но один раз был очень показательный случай с Сефиротом (голова моей работы, единственный экземпляр, тело китайской фирмы). Я уезжала в отпуск, и моя подруга, у которой тоже есть БЖД, попросила отдать ей Сефирота пожить – поиграться, поснимать фотосессии с ее куклами... Я подруге абсолютно доверяла и без задней мысли куклу отдала.
Возвращаюсь из отпуска, подруга привозит мне Сефирота обратно. Достаю его из переноски, он складывается пополам – и со всей силы бьет меня лбом по носу! Намек был понят, больше я Сефирота никому пожить не отдаю.

Фото 8. Кукла Сефирот.

С.Михайленко: Принимают ли в Вашем творчестве родные и близкие?

И.Ивахненко: Родственники говорят, что хвастаются иногда фотографиями моих кукол, которые выставлены у меня на сайте). Но они достаточно ровно относятся. А вот муж – это моя опора и подмога. Например, он подсказывает мне идеи для следующих "Лесных жителей". И если инженерная часть кукол – целиком моя заслуга, то аксессуары, мебель, оружие и т.д. мы часто делаем вдвоем. Он совершенно незаменим, когда необходимо решить какую-то сложную техническую или конструктивную задачу: я зачастую с ним советуюсь, и мы находим выход сообща, или он просто предлагает готовое решение. Он знает всё о лазерной резке разных материалов, разбирается в фанере и пластиках, клеях, инструментах. Если перечислять всё, что было сделано его руками или с его помощью, то получится очень длинный список. А моя дочка еще очень маленькая, но уже живо интересуется куклами и с удовольствием их рассматривает.

С.Михайленко: Ирина, а в каких выставках Вы принимали участие?

И.Ивахненко: Была многократным участником киевской выставки "Модна Лялька". Также была спонсором французской выставки LDoll в Лионе. В принципе схема продаж моих кукол такова, что на выставках я их только показываю, а все продажи идут через интернет.

Фото 9. Ирина Ивахненко и Юрий Шуманский на салоне "Модна лялька".

С.Михайленко: Ирина, а Вы представлены в социальных сетях?

И.Ивахненко: Да, стараюсь постоянно вести аккаунты в наиболее популярных соцсетях: это Facebook, Instagram, Tumblr, художественный портал Deviantart, галерея на Flickr. В основном работаю на англоговорящую аудиторию, этим и обусловлен мой выбор соцсетей. Очень долго вела блог на русскоязычном сервисе Diary.

С.Михайленко: Ирина, а что бы Вы хотели пожелать Галерее «Волшебный мир»?

И.Ивахненко: Хочу поблагодарить организаторов Галереи "Волшебный мир" за возможность показать украинскому зрителю свои работы и рассказать о своем творчестве. Галерея «Волшебный мир» - замечательная площадка для творческих людей, здесь много интересной информации, интервью с популярными мастерами и художниками, и, конечно же, есть возможность продемонстрировать свои работы и их продать! Хочу пожелать Вам успеха и процветания!

Фото 10. Ирина Ивахненко со своей шарнирной куклой.

С.Михайленко: Спасибо, Ирина, за интересное интервью. Желаем Вам новых творческих решений и благодарных ценителей Вашего творчества во всем мире! Мы всегда будем рады видеть Ваши новые работы в Галерее «Волшебный мир»!

Посмотрите магазин Ирины Ивахненко

Посмотрите портфолио Ирины Ивахненко

Посмотрите шарнирные куклы

Посмотрите куклы ручной работы